Der Inspektor – i Paris / דער אינספּעקטאָר – אין פּאַריז

Vi – Stockholms Jiddische Teateramator´n – har spelat teater på jiddisch – i Paris!
Troim-teater i Paris och Stockholms Jiddische Teateramaror´n har under det senaste året haft ett utbyte och spelat teater på jiddisch i varandras respektive huvudstäder.

Troim-teater spelade ”Der Tisch” av Ida Fink inom Limmuds program november 2019. En välspelad föreställning om hur svårt det är att minnas och hur olika vi minns – många år efter att hemska saker hänt oss. Föreställningen var mycket uppskattad av publiken i den fullsatta Kata-salen i ABF-huset i Stockholm. Självklart spelades föreställningen på jiddisch och var textad till svenska.

Bild från Der Tisch, Troim-teater, Limmud 2019

Vi – Stockholms Jiddische Teateramator´n spelade ”Der Inspektor” av Nicolas Gogol på Rachi kulturcentre i Paris i januari 2020. Vi hade spelat uppsättningen flera gånger tidigare i Stockholm men nu var det ett helt år sedan senast. Det krävdes en del repeterande för att komma ihåg alla texter och för att alla ut- och ingångar skulle bli rätt och allt annat som ska klaffa. Det blev ny scenografi gjord på den för oss helt nya och mycket större scenen. Vi ville gärna ha samma kläder att ta med till Paris som vi spelat i tidigare, men vi fick nöja oss med andra kläder och våra resväskor till
Paris blev rätt så tunga. Delar av Stockholms Jiddischkör var med i föreställningen och det fanns behov av samordnade repetitioner, även med kören, innan vi gav oss iväg.

Från Der Inspektor, uppsatt i Paris

Vi kom till Paris några dagar innan vi skulle spela i januari 2020 och det var bra att vi var ute i tid för det var den 34:e dagen som Paris kollektivtrafik strejkade….. Skulle folk alls våga komma om de inte var säkra på att komma hem? Vi spelade föreställningen kl. 18.00 och det anses, fick vi höra, som en
matiné-föreställning och slutar det inte så sent, är det lättare att ta sig hem. Så ja, det kom folk och salen var nästan fullsatt – 280 personer. Vi hann under dagarna innan föreställningen, med hjälp av Troim-teaterns medlemmar, skapa scenografin och hade en lokal ljustekniker som hjälpte till med ljuset. Föreställningens hela text projicerades på franska och det var många arbetstimmar investerade i att ta fram den franska texten.

Vi sökte och hade fått pengar för att kunna genomföra utbytet och det gjorde även kören. Det blev mycket förberedelser och även mycket förberedelser på plats i Paris. Ja, det var mycket jobb, kostade mycket pengar och tog mycket tid. Var det värt allt besvär?

Från Der Inspektor, uppsatt i Paris

Ja, vi möttes av så mycket uppskattning på så många olika sätt. Vi fick beröm för hur skådespelarna behärskade jiddisch och vi fick stort gensvar från publiken. Det kändes som om förbrödringen med Troim-teaters medlemmar gick enkelt – via vårt gemensamma språk jiddisch. Det blev också intressanta utbyten med medlemmarna i Troim-teater och diskussioner om deras och våra mycket likartade problem och möjligheter att spela i en grupp som spelar teater på jiddisch.

Sist och absolut inte minst – kanske till och med mest. När vi hade städat undan på scenen och plockat ihop allt, lämnat det som skulle hem till Stockholm på det närliggande hotellet, gick vi till en restaurang som vi hade fått ett sms om att flera andra gått till. Vi var några stycken ur teatergruppen som gick dit och när vi öppnar dörrarna till restaurangen vänder sig alla om och tittar på oss och börjar applådera. Det visade sig att många som satt på restaurangen hade varit publik på föreställningen. Det var en underbart härlig avslutning på vår första internationella turné med
Stockholms Jiddische Teateramator´n.

/Sylvia Sauter
för Stockholms Jiddische Teateramator´n

Från Der Inspektor, uppsatt i Paris